Разное джйотиш        10 октября 2012        18365         Комментарии к записи Лунные годы джйотиш отключены

Лунные годы джйотиш

Лунные годы в джйотиш — тема настолько обширная, что охватить ее в одном тексте сложно. Поэтому часть информации (о том, что такое лунный год и какие еще бывают годы) можно найти в статье «Самватсара», а часть (о том, что означают разные лунные годы) — в этом тексте.

Чтобы узнать, какой год идет сейчас, спуститесь ниже: там указаны все лунные годы с датами.

Если говорить коротко, то лунный год в джйотиш — это отрезок времени, который начинается с новолуния в Рыбах (оно случается один раз [очень редко — два, как, например, в 2029 году] в двенадцать месяцев, обычно — в марте-апреле) и заканчивается, соответственно, накануне следующего такого новолуния в Рыбах (то есть в следующем марте или апреле). Даты начала лунного года не фиксированы и рассчитываются каждый раз заново. А сам лунный год может быть как чуть короче, так и чуть длиннее календарного.

У каждого лунного года есть свое название, вот о них и порассуждаем. То есть подумаем над возможными вариантами значений, понимая при этом, что на самом деле они гораздо более глубоки и многогранны, чем нам кажется. Использовать цитаты из «Джатака-Бхаранам» не будем (их в Интернете и так много), вместо этого откроем санскритско-русский словарь и попробуем поработать с ним.

Далее перечислены все шестьдесят самватсар. В скобках указаны годы их начала в двух предыдущих (уже закончившихся) и нынешнем (еще идущем) циклах. После скобок — даты их начала в нынешнем цикле. Обратите внимание, что все даты рассчитаны для нулевого часового пояса и могут смещаться примерно на день, если вы находитесь в другом часовом поясе.

Что делать с этой информацией?

► Найти самватсару, в которую вы родились. Ее качества будут характеризовать и вас.

► Найти самватсару, которая идет сейчас (или осталась в прошлом, когда происходили особенные для вас события, или предстоит в будущем, на которое вы планируете какие-то проекты). Ее описание позволит вам лучше понять этот период жизни.

Первая вимшатика (двадцатка) самватсар,
управляется Брахмой

Эти лунные годы в основном благоприятны и оптимистичны, поскольку находятся под властью творца Брахмы. Но, поскольку у любой палки есть два конца, и эти годы могут быть отчасти негативны.

1. Самватсара Прабхава (1867, 1927, 1987)

В 1987 — начало 29 марта.

Слово Prabhava переводится как выдающийся, отличающийся. И состоит из двух частей. Первая (pra) указывает на движение вперед, наружу, начало действия. Вторая (bhava) — это рождение, появление, бытие. Если соединить их, то получим «рождение вовне», «начало бытия». Как родившийся человек имеет множество шансов на новые реализации и свершения, так и самватсара Прабхава дает возможность идти вперед, становиться не похожим на других. Минусом здесь может быть неопытность, наивность и простота.

2. Самватсара Вибхава (1868, 1928, 1988)

В 1988 — начало 18 марта.

Слово Vibhava переводится как могущество, власть. И тоже состоит из двух частей. Первая (vi) указывает на движение во все стороны. Вторая (bhava) несет тот же смысл, о котором говорилось в предыдущем году, — рождение, появление, бытие. Смысл этой самватсары несколько меняется и означает всестороннее движение, а не только вперед. Как крепнет родившийся человек, так и самватсара Вибхава дает силу. Минусом здесь может быть рассеивание энергии, отсутствие концентрации.

3. Самватсара Шукла (1869, 1929, 1989)

В 1989 — начало 6 апреля.

Слово Sukla переводится чистый, светлый, белый. Самватсара Шукла несет свежесть и опрятность — как физические, так и духовные. Она освещает и внешний путь, по которому мы идем, и внутренний, который скрыт в наших сердцах. В то же время ее сияние может быть слишком ярким, поэтому ее потенциальный недостаток — это невозможность увидеть суть явлений, как невозможно невооруженным взглядом рассмотреть, например, Солнце, его точные контуры и детали.

4. Самватсара Прамода (1870, 1930, 1990)

В 1990 — начало 26 марта.

Слово Pramoda переводится как радость, удовольствие. Оно состоит из двух частей. Причем вторая (moda) означает то же самое, что и все слово целиком, — радость, удовольствие. А первая (pra) уже встречалась в самватсаре Прабхава и символизирует движение вперед, а также усиление. В итоге мы получаем не просто веселье, восторг, удовлетворение, но их рост, увеличение, расширение. Слабостью самватсары Прамода может быть избыток развлечений, усталость от постоянной эйфории и праздника.

5. Самватсара Праджапати (1871, 1931, 1991)

В 1991 — начало 16 марта.

Prajapati — это имя собственное, эпитет Брахмы, другое его значение — царь. Складывается из двух составляющих. Первая (praja) — еще одна вариация слова «рождение» и одновременно это дети и подданные. Вторая (pati) — господин, повелитель. Как царь является повелителем своих подданных и наследников, так и самватсара Праджапати вынуждает брать на себя ответственность за тех, кто зависит от нас. Недостатком этой самватсары может быть желание безграничной власти.

6. Самватсара Ангира (1872, 1932, 1992)

В 1992 — начало 3 апреля.

Angira (Angiras) — еще одно имя собственное. Так звали мудреца, которому приписывают авторство ведических текстов. По сравнению с предыдущей самватсара Ангира не так масштабна (мудрец по статусу ниже царя), но более духовна и философична, поэтому может содействовать как писательству, так и проникновению в суть вещей, их обдумыванию и пониманию. Минусом здесь может быть отсутствие интереса к практической, материальной стороне жизни.

7. Самватсара Шримукха (1873, 1933, 1993)

В 1993 — начало 23 марта.

Как единое понятие слово Srimukha перевода не имеет, его смысл складывается из двух частей. Первая (sri) означает красивый, счастливый, успешный, вторая (mukha) — лицо, начало. В сочетании они дают прекрасную внешность и удачный старт. Поэтому самватсара Шримукха акцентирует наше внимание на внешности и на новых идеях и проектах. Обратной стороной может быть повышенный интерес к создаваемому образу и новым начинаниям в ущерб более ранним и старым.

8. Самватсара Бхава (1874, 1934, 1994)

В 1994 — начало 11 апреля.

С названием этой самватсары мы уже сталкивались дважды: корень bhava переводится как возникновение, бытие и присутствует в названиях первых двух самватсар (Прабхава и Вибхава). Здесь же он не имеет перед собой приставок и, соответственно, дополнительных смыслов. В данном случае означает становление, переход из одного состояния в другое. Недостатком самватсары Бхава может быть дискомфорт, который сопровождает любые трансформации и перемены.

9. Самватсара Йува (1875, 1935, 1995)

В 1995 — начало 31 марта.

Слово Yuvan переводится как молодой. Поэтому самватсара Йува символизирует энергию и азарт юности, интерес ко всему новому, жажду знаний и начинаний. Физическое здоровье и ментальное равновесие. Почтение к старости и выбор своего вектора движения к этому возрасту. Слабостью этой самватсары может быть незрелость, непонимание правильных границ, неверная оценка собственных сил и возможностей, риск совершения ошибок из-за нехватки жизненного опыта.

10. Самватсара Дхата (1876, 1936, 1996)

В 1996 — начало 19 марта.

Dhatа — еще одно имя собственное. По разным версиям, это эпитет Брахмы или Вишну. Другой вариант написания — Dhatаr (поддерживающий вселенную: dha — держать в руке, tar — звезда). Третий вариант — Dhatu (первичный элемент, из которого состоит все). Самватсара Дхата делает нас такими же могущественными, как боги, и так же налагает обязательства по отношению к тем, кто на нас опирается. Минусом здесь может быть ошибочная вера в свою безгрешность и непоколебимость.

11. Самватсара Ишвара (1877, 1937, 1997)

В 1997 — начало 7 апреля.

Слово Isvara переводится как господин, повелитель, владелец, это перекликается со второй частью (pati) самватсары Праджапати, которая переводится так же. Но по сравнению с ней самватсара Ишвара не так глобальна (не прослеживается связи с создателем, хотя божественное начало присутствует). Скорее имеет смысл говорить о ее практическом, бытовом, хозяйственном значении. Обратная сторона этой самватсары — излишняя приземленность и властность, доминантность.

12. Самватсара Бахудханйа (1878, 1938, 1998)

В 1998 — начало 28 марта.

Как единое понятие слово Bahudhanya перевода не имеет, его смысл складывается из двух частей. Первая (bahu) означает много, обильно, достаточно, вторая (dhanya) — урожай. Вместе они символизируют богатый урожай, обеспеченность и сытость. Самватсара Бахудханйа дает благополучие, изобилие материальных бонусов. И это же может стать слабостью, если полные закрома сделают человека ленивым, безалаберным, неспособным заботиться о сохранении и приумножении того, что имеет.

13. Самватсара Прамати (1879, 1939, 1999)

В 1999 — начало 17 марта.

Слово Pramati переводится как забота, защита, покровительство. Поэтому самватсара Прамати символизирует участие в нашей жизни каких-то благодетелей, которые будут опекать и поддерживать нас. В то же время мы сами тоже для кого-то станем такими заступниками. Недостатком может оказаться тонкая грань между защитой и обидой: помогая одним, отстаивая их права, воюя за них, мы тем самым наносим вред другим, поэтому очень важно не переходить этот незримый рубеж.

14. Самватсара Викрама (1880, 1940, 2000)

В 2000 году — начало 4 апреля.

Слово Vikrama переводится как ходьба, скорость и героизм. С первой частью (vi), которая указывает на движение во все стороны, мы уже сталкивались в самватсаре Вибхава. Вторая часть этого слова (krama) переводится как шаг, движение, порядок. Вместе они символизируют быстрое движение и распространение порядка во всех направлениях, так что в самватсаре Викрама акцент будет стоять именно на этом. Минусом может быть слишком высокая скорость и желание уложить все в прокрустово ложе каких-то правил.

15. Самватсара Вриша (1881, 1941, 2001)

В 2001 — начало 25 марта.

Названием этой самватсары могли послужить два слова: vrsa (бык, самец, мужчина) и vrsan (сильный). Бык сильный, выносливый, мощный, что объединяет эти варианты. Самватсара Вриша связана с крепким телом, физическим здоровьем. Положительным следствием этого может быть трудолюбие, неутомимость в работе, терпение, упорство. Отрицательным — чрезмерный интерес к противоположному полу и непредсказуемый темперамент со вспышками ярости и агрессии.

16. Самватсара Читрабхану (1882, 1942, 2002)

В 2002 — начало 12 апреля.

Слово Citrabhanu переводится как огонь или лучезарный. При этом слово можно разложить на составляющие, первая (citra) — прекрасный, чудесный, драгоценный, вторая (bhanu) — Солнце, то есть лучезарное и прекрасное Солнце. Самватсара Читрабхану ярко освещает наш путь, делает жизнь красивой и блистательной, рассеивает тьму и согревает. И подобно самватсаре Шукла может ослепить и обжечь, в этом заключается ее негативное проявление.

17. Самватсара Субхану (1883, 1943, 2003)

В 2003 — начало 1 апреля.

У этой самватсары название тоже складывается из двух частей (вместе они перевода не имеют), первая (su) означает силу или верховную власть, вторая (bhanu) — то же самое, что и в предыдущем году (Солнце). Значения этих двух самватсар схожи, тем более что слог su переводится еще и как прекрасный. Но есть и отличия: в Читрабхану акцент поставлен на привлекательности Солнца, а в Субхану — на его могуществе. Минус остается тем же: риск получить повреждения от такой солнечной мощи.

18. Самватсара Тарана (1884, 1944, 2004)

В 2004 — начало 20 марта.

Слово Tarana переводится как спасение, сохранение, а также как множество разных богов, которые, видимо, и служат источником этой защиты. Эти боги не перечислены, возможно, потому что здесь важно просто наличие большой и дружной силы, готовой прийти на выручку. В самватсару Тарана мы должны сохранять то, что имеем. Ее недостаток (как и самватсары Прамати) — это присутствие опасности, риск навредить другим, а также привязанность к каким-то вещам.

19. Самватсара Партхива (1885, 1945, 2005)

В 2005 — начало 8 апреля.

Слово Parthiva переводится одновременно как земной и как царский. Поэтому самватсара Партхива может быть связана с землей, с работой и проживанием на ней, с результатами этого труда. Царь — это тот, кто владеет землями, и в этом смысле земля наделяет подобным статусом каждого, кто с ней связан. Еще одно значение этого слова — воин. Воин — это тот, кто защищает свою землю или расширяет границы своих владений. Обратная сторона этой самватсары — отсутствие внимания к тому, что выше земли (к небу).

20. Самватсара Вйайа (1886, 1946, 2006)

В 2006 — начало 29 марта.

Слово Vyaya переводится как потери, убыток, расходы, издержки. Ни у одного из предыдущих лет не было такого неблагоприятного смысла. Она заканчивает первую двадцатку самватсар и, как всякая граница, всякий рубеж, делит жизнь на две части. В одной части нужно оставить все лишнее, чтобы во вторую перейти с пустыми руками и заново начать набирать жизненный багаж. Плюсом самватсары Вйайа можно назвать свободу от того, что стало ненужным, бесполезным, напрасным.

Вторая вимшатика (двадцатка) самватсар,
управляется Вишну

Эти лунные годы отличаются чередованием плохого и хорошего. Видимо, для сохранения имеющегося (за это отвечает Вишну) нужно уметь и нападать, и защищаться, и идти, и останавливаться. Но в любом случае у каждого года этой части 60-летнего цикла (как у всего в жизни) есть свои достоинства и недостатки.

21. Самватсара Сарваджит (1887, 1947, 2007)

В 2007 — начало 19 марта.

Слово Sarvajit переводится как всепобеждающий и складывается из двух частей: первая (sarva) — весь, целый, каждый, вторая (jiti) — победа, прибыль. Дополнительным смыслом этого сочетания будет не абстрактная победа, а материальная выгода. После предыдущего года упадка и ограничений самватсара Сарваджит компенсирует утраченное и даст шансы почувствовать себя уверенно. Ее отрицательное качество — стремление завоевать все и всех, насладиться ненужным триумфом.

22. Самватсара Сарвадхари (1888, 1948, 2008)

В 2008 — начало 6 апреля.

Название этой самватсары тоже состоит из двух частей: первая (sarva) — весь, целый, каждый (она встречалась нам в предыдущем году), вторая (dhari) может иметь отношение к dhar — держать, сохранять, владеть, а также к dhara — земля. Вместе получим: владеющий всем или целая земля. Самватсара Сарвадхари дает нам много, но это нужно не только взять, но и удержать, сохранить. Поэтому минусом здесь будет необходимость заботиться о сбережении, не разбазаривании имеющегося.

23. Самватсара Виродхи (1889, 1949, 2009)

В 2009 — начало 26 марта.

Слово Virodhi может иметь отсылку к virodhin — враг, противник или к virodha — ссора, спор. С первой частью (vi) мы уже сталкивались, она указывает на движение во все стороны. Вторая (rodha) — это препятствие, затруднение. То есть самватсара Виродхи несет конфликты и расширяющиеся, распространяющиеся проблемы, они охватывают разные стороны жизни. Положительная сторона этой самватсары в том, что можно наконец открыто разрешить давно назревшие разногласия.

24. Самватсара Викрити (1890, 1950, 2010)

В 2010 — начало 15 марта.

Слово Vikrti переводится как возбуждение, галлюцинация, а Vikrta — искаженный, уродливый. Отдельно части имеют другое значение: (vi) — распространение, отрицание, (krti, krta) — работа, дело, действие. Если рассматривать слово как цельную конструкцию, то она выглядит негативно. Если по отдельности, то можно трактовать это как иллюзорные или искаженные дела, но можно и как отрицание дел, то есть бездействие. Плюс самватсары Викрити заключается в возможности взять паузу в работе и отдохнуть.

25. Самватсара Кхара (1891, 1951, 2011)

В 2011 — начало 3 апреля.

Слово Khara переводится как суровый, резкий, жестокий. Так звали одного из демонов, убитых Рамой. Поэтому самватсара Кхара обещает испытания на прочность и трудные времена, заставляет быть хладнокровными, агрессивными, грубыми, это портит отношения с окружающими. Но в любой ситуации есть что-то хорошее, в данном случае — умение действовать и выражать свои мысли, не беспокоясь о мнении и самочувствии других. Обычно мы себе этого не позволяем, но в самватсару Кхара — позволим.

26. Самватсара Нандана (1892, 1952, 2012)

В 2012 — начало 22 марта.

Слово Nandana переводится как радующий или потомок и имеет связь с nanda — удовольствие. После неприятной предыдущей самватсара Нандана изменит жизнь к лучшему, принесет что-то хорошее, позволит насладиться комфортом. Возможно, каким-то образом проявит себя связь с детьми. Недостаток этой самватсары — тот же, что и у большинства беззаботных периодов: на фоне общего благополучия легко расслабиться и потерять имеющиеся навыки, накопления и другие значимые явления и вещи.

27. Самватсара Виджайя (1893, 1953, 2013)

В 2013 — начало 10 апреля.

Слово Vijaya переводится как спор, борьба и одновременно — победа, добыча, чем перекликается с самватсарой Сарваджит. Vijaya состоит из двух частей: первая, уже хорошо знакомая нам (vi) — распространение, вторая (jaya) — победа. Вместе они указывают не просто на победу, но, во-первых, на триумф в результате борьбы, во-вторых, на всеохватный, распространяющийся во все стороны триумф. Минус здесь в том, что любая борьба предполагает ранения и потери даже на стороне выигравшего.

28. Самватсара Джайя (1894, 1954, 2014)

В 2014 — начало 30 марта.

Со словом Jaya мы сталкивались только что — обсуждая предыдущую самватсару. Разница между этими двумя годами заключается в том, что первая (Виджая) предполагает процесс, вторая (Джая) — провозглашение победы (это как раз один из вариантов перевода данного слова), получение выигрыша и вознаграждения. Кроме того, здесь отсутствует приставка, указывающая на расширение этого триумфа, процесс уже завершился и остановился. Возможно, в этом заключается и негативный момент.

29. Самватсара Манматха (1895, 1955, 2015)

В 2015 — начало 20 марта.

Слово Manmatha переводится как любовь. Другой вариант перевода — волнующий, смущающий душу и является эпитетом бога любви Камы (а слово kama означает желание, наслаждение, удовольствие, страсть). С одной стороны, самватсара Манматха даст нам чувство влюбленности, может подарить отношения и удовлетворение различных нужд. С другой стороны (и это слабость данной самватсары) — забыть об ответственности, обязанностях, социальном и семейном долге.

30. Самватсара Дурмукха (1896, 1956, 2016)

В 2016 — начало 7 апреля.

Слово Durmukha переводится как безобразный, циничный, грубый и отсылает нас к самватсаре Шримукха, имеющей тот же корень, но другую приставку. Первая часть слова (dur, dus) — это плохой, поврежденный, развращенный, грешный, вторая (mukha) — лицо, начало. Вместе получаем: отталкивающее лицо, плохое начало и другие возможные вариации. Компенсирующим фактором может быть то, что человек с некрасивой внешностью получает шансы сделать красивой свою душу и свою жизнь.

31. Самватсара Хемаламба (1897, 1957, 2017)

В 2017 — начало 28 марта.

Как единое понятие слово Hemalambha перевода не имеет, его смысл складывается из двух частей. Первая (hemaka, heman) означает золото, вторая (lambha) — возвращение утраченного. Вместе они символизируют получение богатства, которое было утеряно когда-то (возможно, в предыдущую самватсару Дурмукха). Поэтому самватсара Хемаламба несет в себе благоприятный материальный посыл, но вместе с тем (и это минус) — слишком приземленное, практичное, бездуховное начало.

32. Самватсара Виламба (1898, 1958, 2018)

В 2018 — начало 17 марта.

Слово Vilambha переводится как дар, пожертвование, щедрость и складывается из двух уже знакомых нам частей: первая (vi) — расширение, вторая (lambha) — приобретение (не только того, что потерялось, но и чего-то нового). Значения этих двух лет схожи, но есть и отличия: предыдущая самватсара предполагает получение богатства себе в собственность, а нынешняя — отдавание этого богатства другим. Отрицательная сторона — это жадность (напомню: vi — это еще и отрицание, в данном случае — щедрости).

33. Самватсара Викари (1899, 1959, 2019)

В 2019 — начало 5 апреля.

Слово Vikari может иметь отсылку к vikar — менять, портить, разрушать. С первой частью (vi) мы уже сталкивались, она указывает на расширение или отрицание. Вторая (kara) — это дело, работа, но возможно, это (kari) — красивый. Вместе получаем противоречивые варианты: сломанные, испорченные начинания, что-то некрасивое или, наоборот, расширение дел и чего-то прекрасного. Скорее вероятно первое, но и второе тоже можно иметь в виду, чтобы видеть в этой самватсаре и что-то хорошее.

34. Самватсара Шарвари (1900, 1960, 2020)

В 2020 — начало 24 марта.

Слово Sarvari переводится как ночь. Или как сочетания слов: первое (sarva) означает весь, что отсылает нас к самватсаре Сарваджит, второе (ri) — освобождать, разъединять. Или: первое (sar) — течь, второе (vari) — вода. Ночь может разъединять людей или освобождать их от дневных обязанностей. Может течь, как вода. И ночь, и вода скрывают что-то, поэтому и самватсара Шарвари тоже хранит секреты и удивляет тайнами. Приятными, и тогда это плюс, или неприятными, и это минус.

35. Самватсара Плава (1901, 1961, 2021)

В 2021 — начало 12 апреля.

Слово Plava переводится как лодка и наводнение. В этом понятии заключается и проблема (наводнение), и ее решение (лодка). Поэтому от самватсары Плава можно ожидать затруднительных ситуаций, но обязательно с подсказками и помощью. Также значение этого слова — плывущий (а не тонущий) и прыгающий, то есть первоначальные сложности в конечном счете все равно разрешатся. Негатив заключается в том, что выйти из зоны комфорта и намокнуть все-таки придется.

36. Самватсара Шубхакрита (1902, 1962, 2022)

В 2022 — начало 1 апреля.

Как единое понятие слово Subhakrta перевода не имеет, его смысл складывается из двух частей. Первая (Subha) означает благоприятный, прекрасный, вторая (krti, krta) — работа, действие (этот корень мы уже встречали в самватсаре Викрити). Вместе они символизируют хорошие дела — и те, которые совершаем мы сами, и те, которые совершают в отношении нас. Плохим нюансом этого года может стать эгоистичный перевес, если мы будем ждать счастья для себя, но не дадим его окружающим.

37. Самватсара Шобханакрита (1903, 1963, 2023)

В 2023 — начало 21 марта.

Слово Sobhakrta похоже на название предыдущей самватсары: вторая часть (krti, krta) у них совпадает и переводится как поступки, первая часть (sobha) означает блеск, великолепие. Значения этих двух лет схожи, но есть и отличия: Шубхакрита не так шикарна и роскошна, у нее акцент стоит на внутреннем посыле, а у нынешней Шобханакрита — на внешнем антураже. Поэтому отрицательной стороной самватсары Шобханакрита будет внимание не к сути деяний, а к тому, какой эффект они производят в глазах окружающих.

38. Самватсара Кродхи (1904, 1964, 2024)

В 2024 — начало 8 апреля.

Слово Krodhi может иметь отсылку к krodha — гнев, ярость. Поэтому можно ожидать, что самватсара Кродхи принесет ситуации, которые вызовут у нас подобные переживания. И одновременно эти же эмоции будут испытывать и проявлять окружающие. То есть период обещает быть напряженным, горячим, темпераментным, может принести разлад в отношениях и физические разрушения. Утешение кроется в том, что такие чувства время от времени нужно испытывать и выплескивать вовне, а не копить их в себе.

39. Самватсара Вишвавасу (1905, 1965, 2025)

В 2025 — начало 29 марта.

Слово Visvavasu переводится как приносящий исцеление и складывается из двух частей: первая (visva) — это каждый, все, вселенная, вторая (vasu) — добро, благосклонность. Вместе получаем: добро для каждого, для всей вселенной. Это необходимо после тяжелого предыдущего года. Самватсара Вишвавасу даст покой, отдохновение, восстановление. Слабость здесь в том, что исцеление предполагает наличие болезни, и пройдет ли она бесследно или оставит память о себе — неизвестно.

40. Самватсара Парабхава (1906, 1966, 2026)

В 2026 — начало 19 марта.

Слово Parabhava переводится как отъезд, исчезновение, гибель и складывается из двух частей. Со второй (bhava) мы уже сталкивались в самватсарах Прабхава, Вибхава, Бхава, этот корень означает рождение или переход. Первая часть (para) задает обратное направление движения — назад, наоборот. Вместе они дают умирание вместо рождения, переход не вперед, а вспять. Благоприятно здесь то, что жизнь невозможна без смерти, подобное обнуление необходимо для дальнейшего роста и становления.

Третья вимшатика (двадцатка) самватсар,
управляется Шивой

Может показаться, что эти лунные годы должны быть исключительно плохими, ведь они находятся под властью разрушителя Шивы. Однако его имя (Siva) переводится как дружественный, добрый, приносящий счастье. Возможно, поэтому последняя двадцатка самватсар выглядит в основном неоднозначно, когда сложно понять, зло (разрушение) или добро (исцеление) она несет.

41. Самватсара Плаванга (1907, 1967, 2027)

В 2027 — начало 6 апреля.

Слово Plavanga переводится как прыгающий, передвигающийся прыжками и состоит из двух частей. Первая (plava) уже встречалась в самватсаре Плава, там мы ее перевели как наводнение, но она означает еще и прыганье. Вторая (ga) — это движение. Поэтому самватсара Плаванга даст неровное, неравномерное развитие периода, с застоями и дальнейшими скачками. Хороший момент заключается в том, что направление нам не указано, поэтому есть все шансы перемещаться вперед, а не назад.

42. Самватсара Килака (1908, 1968, 2028)

В 2028 — начало 26 марта.

Слово Kilaka может иметь отсылку к kila — клин, колышек. И то, и другое — это нечто заостренное с одного конца, нужное либо для раскалывания, либо для укрепления, либо для ограждения. Если забить острый клин в поверхность, то можно расщепить ее или, наоборот, зафиксировать расшатанные части. Если установить колышки, то можно обозначить границы. Так и самватсара Килака может ломать, или  стабилизировать, или заключать в рамки. Это может идти как на пользу, так и во вред.

43. Самватсара Саумйа (1909, 1969, 2029)

В 2029 — начало 15 марта или 13 апреля. В этом году будет два новолуния в Рыбах и, следовательно, дополнительный месяц Адхика-маса. В индийских календарях указано, что самватсара Саумйа начнется в момент второго новолуния, то есть 13 апреля. А программа Jagannatha Hora рассчитывает начало этой самватсары с момента первого новолуния, то есть с 15 марта. Обычно все значимые даты приходятся на постоянный месяц (Ниджа-маса), а не на дополнительный (Адхика-маса), поэтому, скорее всего, самватсара начнется все-таки в апреле.

Слово Saumya переводится как нежный, мягкий, дружеский. Насколько жесткой и несгибаемой была предыдущая самватсара, насколько податливой и пластичной будет нынешняя. Еще одно ее значение — луноподобный. Луна — планета чувств, эмоций, опеки, она переменчива, так как становится то больше, то меньше, и в то же время постоянна, так как растет и убывает циклично и предсказуемо. Плюс самватсары Саумйа — забота о других и их забота о нас, минус — избыток волнений и лишние компромиссы.

44. Самватсара Садхарана (1910, 1970, 2030)

В 2030 — начало 2 апреля.

Слово Sadharana переводится как совместный, равный, обычный, промежуточный. Самватсара Садхарана дает ровное отношение ко всему, уравнивает всех, убирает оригинальность, подталкивает к простоте и усредненности. Никто не выделяется из толпы, все принимают одинаковое участие во всем. Это хорошо, если необходимо выполнить общий объем рутинной работы. И плохо, если требуется свежий взгляд, особенный подход. Результаты эта самватсара дает предварительные, они потребуют доработки.

45. Самватсара Виродхакрита (1911, 1971, 2031)

В 2031 — начало 23 марта.

Как единое понятие слово Virodhakrta перевода не имеет, его смысл складывается из двух частей. Первая (virodha) — ссора, спор, вторая (krti, krta) — работа, действие. Первый корень уже встречался в самватсаре Виродхи, второй — в самватсарах Викрити, Шубхакрита и Шобханакрита. Вместе оба корня означают конфликт в работе, растущие проблемы и затруднения в делах. Достоинство этой самватсары в том, что только через разногласия возможно развитие («в спорах рождается истина»).

46. Самватсара Паридхави (1912, 1972, 2032)

В 2032 — начало 10 апреля.

Слово Paridhavi может иметь отсылку к paridhav — обтекать, огибать, ходить кругом, выслеживать. Поэтому от самватсары Паридхави можно ожидать взаимных уступок и в то же время отсутствия конкретики, отложенных результатов и постоянного наблюдения. Кто на кого охотится, кто с кем соглашается — все непонятно и относительно. Хорошая сторона этой самватсары — отсутствие резких движений, плохая — постоянная расплывчатость, из-за которой сложно понимать, что происходит и как действовать.

47. Самватсара Прамади (1913, 1973, 2033)

В 2033 — начало 30 марта.

Слово Pramadi может иметь отсылку к pramad, pramada, pramatta, которые переводятся как пьяный, возбужденный, одержимый. Самватсара Прамади может дать азарт, веселье, приподнятое настроение и, в качестве последствий, — дальнейшее похмелье и разочарование. Есть у этого слова и еще одно значение — радость, удовольствие, причем без дурманящего подтекста. Поэтому плюсом этой самватсары является шанс радоваться жизни и без допинга, нужно только этого захотеть.

48. Самватсара Ананда (1914, 1974, 2034)

В 2034 — начало 20 марта.

Слово Ananda переводится как радость, наслаждение и имеет связь с nanda — удовольствие, что отсылает нас к самватсаре Нандана. Также идет перекличка с предыдущей самватсарой Прамади, но там праздник был искусственным, иллюзорным, а в самватсаре Ананда — настоящим. Приставка «а» символизирует старт и, соответственно, зарождение истинного блаженства. Но даже в таком случае нужно помнить о том, что жизнь состоит не только из веселья, поэтому будничные дела тоже придется выполнять (и это минус).

49. Самватсара Ракшаса (1915, 1975, 2035)

В 2035 — начало 8 апреля.

Слово Raksasa переводится как демон, поэтому в самватсаре Ракшаса заключена разрушительная сила. Особенно негативным она может оказаться для тех, кто слишком расслабился во время предыдущего года или двух. Как и любая другая, эта самватсара влияет и на каждого из нас, и на остальных, поэтому демонами можем стать и мы сами, и окружающие. Хорошее заключается в том, что год позволит осознать в себе это негативное начало и в дальнейшем исправить его.

50. Самватсара Нала (1916, 1976, 2036)

В 2036 — начало 27 марта.

Слово Nala переводится как тростник, стебель, стержень, трубка. Это то, что растет и создает структуру, скелет, очертания. Это то, что имеет множество вариантов использования (от еды и строительства до предметов быта и музыки). Это то, что может быть сорным и полезным растением одновременно. Это легкость, изящество, гибкость и вместе с тем хрупкость, пустота, внешняя оболочка. Поэтому и самватсара Нала принесет каждому свое: кому-то — приятное и нужное, кому-то — наоборот.

51. Самватсара Пингала (1917, 1977, 2037)

В 2037 — начало 16 марта.

Слово Pingala переводится как золотистый и чаще всего ассоциируется с йогой и одним из трех энергетических каналов, который так и называется — пингала. Есть версия, что Пингала — имя демона, повелителя Нагалоки (одного из подземных царств). Есть версия, что это имя одного из мудрецов, а также реально существовавшего математика Индии. Словом, информация разноплановая, противоречивая, поэтому и самватсара Пингала может быть такой же двойственной — искушающей и дающей мудрость.

52. Самватсара Калайукта (1918, 1978, 2038)

В 2038 — начало 4 апреля.

Как единое понятие слово Kalayukta перевода не имеет, его смысл складывается из двух частей. Первая (kala) — темный, время, судьба, вторая (yukta) — связь, соединение. Вместе они дают связь времен, преемственность поколений и судеб, темные связи. Возможно, здесь есть отсылка к богине Кали (Kali) — ужасной и при этом несущей освобождение. Поэтому самватсара Калайукта может быть темным, смутным, пугающим периодом, но в конечном итоге избавляющим от страданий.

53. Самватсара Сиддхартха (1919, 1979, 2039)

В 2039 — начало 24 марта.

Слово Siddhartha в первую очередь связано с именем Будды и переводится как «тот, чья цель достигнута». Также оно имеет отношение к слову siddha, которое имеет множество значений, в том числе — меткий, выполненный, удачливый, волшебный, сверхъестественный. Поэтому самватсара Сиддхартха помогает реализовывать задуманное, наделяет необычными и даже магическими способностями, дает просветление. Минус кроется в том, что такие таланты могут быть использованы во вред кому-то.

54. Самватсара Раудра (1920, 1980, 2040)

В 2040 — начало 11 апреля.

Слово Raudra переводится как гнев, страх, необузданность и имеет отношение к Рудре — богу молний, рыданий и разрушений. С одной стороны, можно ожидать, что самватсара Рудра окажется такой же ужасной — вызывающей ярость, слезы и у каждого из нас, и у окружающих. С другой стороны, эти испытания — не самоцель, а только способ указать на ошибки, которые необходимо исправить. Сломав и оплакав все лишнее, мы получаем шанс получить что-то новое, более правильное и нужное.

55. Самватсара Дурмати (1921, 1981, 2041)

В 2041 — начало 1 апреля.

Слово Durmati переводится как глупый, недружелюбный, злодейский и состоит из двух частей. Первую мы уже встречали в самватсаре Дурмукха: (dur, dus) — это плохой, поврежденный, развращенный, грешный. Вторая (mati) — цель, замысел. Вместе получаем: дурные мысли, низкие идеи. Поэтому проекты, родившиеся в самватсару Дурмати, вряд ли будут удачными. В то же время, чтобы понять это, нужно их все-таки реализовать хотя бы виртуально, в голове, чтобы не допустить этих ошибок в реальности.

56. Самватсара Дундубхи (1922, 1982, 2042)

В 2042 — начало 21 марта.

Слово Dundubhi переводится как барабан. Есть варианты, что Дундубхи — или потомок Брахмы, или полубогиня, или демон. Как музыкальный инструмент он мог использоваться на поле боя, его звук неприятен. Поэтому самватсара Дундубхи может быть связана с конфликтами, выяснением отношений, нести дискомфорт и демонический посыл. Но отсылка к Брахме (создателю) оставляет надежду на то, что подобный негатив должен привести к созидательному началу.

57. Самватсара Рудхиродгари (1923, 1983, 2043)

В 2043 — начало 9 апреля.

Как единое понятие слово Rudhirodgari перевода не имеет, его смысл складывается из двух частей. Первая (rudhira) — кровь, вторая (gar) — брызгать, восхвалять. Вместе получаем: брызгающий кровью, восхваляющий кровь. Поэтому самватсара Рудхиродгари, как и предыдущая, отсылает к войне и ранам, а также призывает к этому, воспевает кровопролитие. Оправданием может служить то, что кровь проливают не только нападающие, но и защитники, но лучше стремиться к мирным компромиссам.

58. Самватсара Рактакши (1924, 1984, 2044)

В 2044 — начало 29 марта.

Слово Raktaksi переводится как красноглазый. Этот эпитет можно встретить применительно и к Вишну, и к Рудре/Шиве, и к Варуне в образе демона, и к касте неприкасаемых. Подобно самватсаре Пингала эта самватсара Рактакши тоже будет неоднозначной, с парадоксальными посылами. Связь с Рудрой может заставить плакать, с Шивой — терпеть перемены или вовсе разрушения, с неприкасаемыми — оказаться в изоляции. Но Вишну дает творческий толчок, а Варуна говорит, что все будет честно, законно и справедливо.

59. Самватсара Кродхана (1925, 1985, 2045)

В 2045 — начало 18 марта.

Слово Krodhana переводится как гневный, вспыльчивый и напоминает этим самватсары Кродхи (с одноименным корнем krodha) и Рудра. Самватсара Кродхана будет создавать ситуации, выводящие нас из себя, заставляющие терять контроль и самообладание. Весь мир вокруг будет таким. Благодаря этому мы нащупываем собственные границы, учимся не переходить их, не нарушать права и спокойствие других людей, решать задачи мирным, конструктивным путем, без нервов и агрессии.

60. Самватсара Кшайя (1926, 1986, 2046)

В 2046 — начало 6 апреля.

Слово Ksaya переводится как истощение, потеря, гибель. И это логично: заканчивается 60-летний цикл, его энергия иссякает, обнуляется. Самватсара Кшайя может привести к упадку физических сил, недостатку эмоций и прочим вариантам выгорания. При этом у слова Ksaya есть и другое значение — живущий. Получается, что смерть соседствует с жизнью, одно проистекает из другого, этим и следует руководствоваться, ожидая нового рождения и новой самватсары.

© Сухова Елена
Копирование (полное или частичное) запрещено